Переносы слов

Расстановка переносов

Основная функция переноса слов — эстетическая. Если не применять переносы, то между словами появляются большие пробелы. Причём в разных местах такие пробелы имеют разную длину, что сильно бросается в глаза. Кроме того, текст с переносами занимает меньше места.

В LibreOffice есть несколько режимов работы с переносами. Перенос слов в текущем абзаце устанавливается через меню «Формат → Абзац → Положение на странице → Расстановка переносов» с помощью флага «Автоматический перенос». Такой способ расстановки переносов наиболее правильный, т. к. в заголовках их не должно быть.

Если требуется вставить один перенос слова без включения режима автоматических переносов для абзаца или документа, следует воспользоваться мягким переносом «Ctrl+-» или «Вставка → Символы форматирования → Мягкий перенос».

Для расстановки переносов во всем документе используется функция «Сервис → Язык → Расстановка переносов». Если слово не опознается, то выводится диалоговое окно для вставки переноса вручную. В меню «Сервис → Параметры → Настройки языка → Лингвистика» существует параметр «Автоматическая расстановка переносов», позволяющий отключить запрос на расстановку переносов вручную.

Мягкий перенос

  • «Ctrl+-»
  • «Вставка → Символы форматирования → Мягкий перенос»

Мягкий перенос служит для указания вручную места возможного переноса. В LibreOffice мягкий перенос обозначается серым прямоугольником с заключённым в него дефисом.

Неразрывный дефис

  • «Ctrl+Shift+-»
  • «Вставка → Символы форматирования → Неразрывный дефис»

Неразрывный дефис запрещает разрывать строку в указанном месте. Например: Мамин-Сибиряк.

В LibreOffice неразрывный дефис обозначается серым прямоугольником с заключённым в него дефисом.

Неразрывный пробел

  • «Ctrl+Shift+Пробел»
  • «Вставка → Символы форматирования → Неразрывный пробел»

Неразрывный пробел — элемент, отображающийся внутри строки подобно обычному пробелу, но не позволяющий разрывать в этом месте строку. В LibreOffice неразрывный пробел обозначается серым прямоугольником.

Применяется:

  • между двумя инициалами и между инициалами и фамилией («А.С. Пушкин»);
  • между сокращёнными обращениями и фамилией («г-н Иванов») а также после географических сокращений («г. Москва», «о-ва Кука»);
  • между знаками номера и параграфа и относящихся к ним цифрам («№ 8», «§ 104»);
  • внутри сокращений и им подобных («и т.д.», «т.е.»);
  • между числами и относящимися к ним единицами измерения или счётными словами («12 кг», «1981 г.», «гл. IV»);
  • перед тире в середине предложения («Восемнадцать — это совсем не мало»);
  • между группами цифр в многозначных числах, по три цифры справа налево, начиная с четырёх- или пятизначных чисел («2 132 128 байт»): типографские правила требуют ставить здесь укороченный пробел, но часто из-за ограничений компьютерного набора ставят полный;
  • перед номерами версий программных продуктов и частями их названий, состоящими из цифр или сокращений (Xubuntu 11.10, «GNOME 2.8»);
  • после предлогов и союзов (особенно однобуквенных или начинающих предложение), прежде всего в заголовках («Стремиться к совершенству»);
  • после частицы «не», перед частицами «бы», «ли», «же».

Запрет на перенос отдельных слов

Иногда возникает необходимость запретить перенос некоторых слов. Для этой цели надо отключить автоматическую расстановку переносов внутри абзаца «Формат → Абзац → Положение на странице → Расстановка переносов → Автоматический перенос».

Можно и не отключать автоматический перенос, а настроить его параметры — количество символов в начале и конце строки.